Tuesday, June 28, 2016

Legal terms

Action against the court ruling

دعوى عدم الاعتداد بالحكم

Divorce at instance of wife who pays compensation

دعولى خلع

Award of alimony

حكم نفقة

Award of damages

حكم بتعويض

Bill of divorcement

حكم طلاق / ورقة طلاق

Black money

كسب غير مشروع

Breach of trust / abuse of trust/confidence

خيانة امانة

To quash a judgment

نقض الحكم

To hear the case

نظر الدعوى

To appear before court

المثول امام المحكمة

There is no legal cause to file a case

بالاوجة لاقامة الدعوى

Graft charges

اتهامات الكسب الغير مشروع

Pending further investigation

على ذمة التحقيق

Initiatory pleading notification

اعلان بصحيفة الدعوى

Initiatory pleading

لائحة الدعوى

Pleading declaration of new party/ litigant

صحيفة ادخال خصم جديد فى الدعوى

Execution impediment

أستشكال

Cause of emergency

حالة طوارىء

Cause beyond control

قوة قاهرة

Casual leave

اجازة عارضة

The registry

قلم المحكمة

records

السجلات

Ad hoc judge

قاضى الموضوع

Removal from office

العزل من المنصب

Cash department

قسم الخزينة

Case list

جدول الجلسة

Certificate of police record

فيش وتشبية / صحيفة سوابق

Good character/conduct

حسن سير وسلوك

Legal charges

مصاريف قضائية

Claim for compensation for damage

مطالبة بتعويض عن ضرر

Relinquish/resign

تنازل

Designated

منتدب

Annex / annexation / appendix

تذييل

Consolidation of actions

توحيد الدعاوى

Act of grace

أمر بالعفو العام

Accrued/ accumulated alimony

متجمد نفقة

Alimentary / alimony pendent lite order

دين النفقة

executive summary

الصيغة التنفذية

Fraud of collusion

تواطىء بالتدليس

To compound for a tax

تصالح مع الضرائب

To compound for a felony

تغاضى عن جريمة

Conciliation award

محضر صلح / حكم بالتصالح

To condone

تنازل

Conscience of the court

وجدان المحكمة

Consummation of marriage

اتمام الزواج

Certified copy

نسخة اصلية

Rough copy

نسخة طبق الاصل

Top copy

صورة

True copy

صورة اصلية

Personal statute

احوال شخصية

plea in abator

الدفع بإبطال إجراء قانوني

Plea in bar

الدفع بعدم جواز سماع الدعوى

Declinatory plea , taking exception

الدفع بعدم الإختصاص

Plea of forgery

إشكال مدنى في التزوير ، تزوير فرعى

Plea of urgency , summary procedure

إجراء مستعجل ، أصول مستعجلة

Time clerk

موظف الحضور والانصراف

AFFIRMATIVE PLEA

الدفع لإثبات واقعة واحدة

ARGUMENTATIVE PLEA

المرافعة الحجية

Plea bargaining

المساومة القضائية

plea bargain

تفاوض على شطب الدعوى

Declinatory plea / Plea to the jurisdiction / Plea of incompetence

دفع بعدم الاختصاص

plea in abatement

طعن في صحة الإجراءات

Special plea

دفع قطعي ، دفع بسقوط الخصومة

Plea for mercy

طلب رأفة

plea agreement ;  plea bargain / plea bargaining

اتفاق تفاوضي لتخفيف العقوبة

Sittings of the court

جلسات المحكمة

Aberrance / aberration

التوقف عن السير فى الدعوى / تعليق او ارجاء او وقف القضية

Young delinquents

الاحداث

Variance between classes

طبقية

Humbler classes

طبقات محرومة

Class strife/struggle

صراع طبقى

Clocking in & clocking out

الحضور و الانصراف

Deferral

الإحالة

Solemn undertaking

 التعهد الرسمي

In camera procedure to consider relevance or admissibility of evidence

  إجراءات سرية للنظر في صلاحية الأدلة أو مقبوليتها

Prior recorded testimony

الشهادة المسجلة سلفا

Privileged communications and information

 سرية الاتصالات والمعلومات

Referral of a situation to the Prosecutor

 إحالة حالة إلى المدعي العام

Proceedings under article 19, paragraph 10

 الإجراءات الواجب اتباعها بموجب الفقرة 10 من المادة 19

Disclosure

- الكشف عن الأدلة\

Inspection of material in possession or control of the Prosecutor

 فحص المواد التي في حوزة المدعي العام أو تحت إمرته

Ruling on exculpatory evidence under article 67, paragraph 2

 إصدار حكم بشأن أدلة نفي التُهَم بموجب الفقرة 2 من المادة 67

Procedure on the motion of the Court

 الإجراءات بناء على طلب المحكمة

Communications other than in writing

 الإفادات غير الخطية

Decision of the Prosecutor regarding the initiation of an investigation under article 53, paragraphs 1 and 2

- قرار المدعي العام بشأن بدء إجراء تحقيق بموجب الفقرتين 1 و 2 من المادة 53

Notification of a decision by the Prosecutor not to prosecute

 الإخطار بقرار المدعي العام عدم الملاحقة

Request for review under article 53, paragraph 3 (a)

 طلب إعادة النظر بموجب الفقرة 3 (أ) من المادة 53

Record of questioning in general

محضر الاستجواب عموما

Pre-trial detention at the seat of the Court

 الاحتجاز في مقر المحكمة قبل المحاكمة

Conditional release

الإفراج المشروط

Confirmation hearing in the absence of the person concerned

 جلسة إقرار التهم في غياب الشخص المعني

Act of petition

مستعجلة 'دعوى

wording of the court ruling / concluding judgment

منطوق الحكم

قرار توزيع التركة أو إعلام الوراثة: decree of distribution

14-       Affirm Cause of Action             قبول الدعوى

 

 Divorce at instance of wife who pays compensation;

release of wife for pecuniary consideration

خُلع

تعيين الورثة (حصر الإرث): determination of heirs; devolution of estate

 

إيقاف سير الدعوى: stay of proceedings

 

مأذون شرعي: official authorized to perform marriage cermonies

 

Consecration clothes

ملابس الاحرام


Conjugal rights

حقوق زوجية

منطوق الحكم:
operative part of the judgment, pronouncement

4 لواء: Major General
5 عميد: Brigadier-General
8 رائد: Major

 

No comments:

Post a Comment

Are any human rights absolute?

There are certain human rights which can be said to be unchangeable in their nature. These ‘absolute’ rights cannot be suspended for any r...