The parties agree to
the following:
Preamble:
WHEREAS, the Bank
desires to assign for the maintenance services of VRV (Variable Refrigerant
Volume) system air conditioners, which are installed in many of the branches,
buildings and the regional departments of the Bank, and which are stated in the
appendix (3) herein, a specialized company in that field, in accordance with
the terms and specifications set forth herein and according to the letter of
award number __ dated __ issued by the Bank and
hereinafter referred to for the purpose of this contract in the appendix number
(1);
Whereas, the
contractor is a company specialized in that field and has acknowledged that he owns
the required regular licenses and that he possesses the technical capability, experience
and qualifications required for the implementation of the work subject of this
contract at the highest levels and in accordance with the terms and the
accepted technical specifications. And, he expressed his willingness and
acceptance to provide the above-mentioned works subject of this contract and he
has submitted to the Bank the price
proposal number _______ dated ____, which contains the classification
of the type of service and monthly unit price hereinafter referred to for the
purpose of this contract in the appendix number (2) for the implementation of
the above-mentioned works subject of this contract.
Whereas, the Bank has
accepted that offer and agreed to contract with the contractor, and both
parties being of legal contractual capacity, have mutually agreed to enter into
this contract as follows:
Article (1): Contract
documents and appendices
1.1 – letter of award
number ____ dated _____ issued by the Bank - appendix number (1).
1.2 - Price proposal
number _____ dated _____ submitted by the contractor - appendix
number (2).
1.3 - List of branches
and locations of the Bank covered by the contract, which are equipped with VRV
(Variable refrigerant volume) air conditioning systems - appendix number (3).
1.4 - Original bank guarantee
letter issued by the contractor value 5% of the value of the contract -
appendix number (4).
1.5 – List of the branches
and maintenance centers of the contractor - appendix number (5).
Article (6): Cancellation
and addition
The Bank has the right,
after the contractor counts the air conditioners, exclude some or to add brand
new or used ones according to the need of work.
Article (7): Term of
the Contract
7.1 – the term of this
contract shall be for a period of (2) Gregorian years, commencing on
_______, and ending on ______, renewable for an additional period or
similar periods upon written consent of both parties.
7.2 – the two parties agree that the
first three months of the term of the contract, consider a trial period in order
to determine the efficiency of the contractor and his ability to carry out his
contractual obligations, and only the Bank shall have the right during that period
to terminate this contract upon a written notice directed to the contractor
without the need to give the reasons, provided that the contractor rights shall
be settled for the contract period existing before the termination according to
the Contract prices and clauses.
7.3 - At the end of the
term of this contract or upon its termination, the contractor is obliged to hand
over to the Bank or his representative, under official record all the air
conditioners subject of the contract in good working condition, efficiently and
according to the conditions existed at the time of contracting, taking into consideration
ordinary wear and tear. Within a period of 30 days from the date of ending the
contract.
7.4 – In the case of
dispensing the use of all or some of the air conditioners subject of the
contract by the Bank. The Bank holds the right to terminate the contract or
reduce the agreed payment against the maintenance of the air conditioners that
have been dispensed.
Article (10):
Performance guarantee bond
10.1 – the contractor upon
signing this contract shall be obliged to provide a final, irrevocable and
unconditional bank guarantee letter in the name of the Bank, As a guarantee for
his proper performance of his obligations under this contract, value (66,556,8)
Saudi Riyal – only Sixty-six thousand five hundred and fifty-six and eight
halala . Shall be issued by one of the local banks operating in the Kingdom of
Saudi Arabia and licensed by the Saudi Arabian Monetary Agency and in a form
certified and approved by the Bank. And the bank guarantee letter shall be
valid for the duration of this contract and the contractor shall renew it 60
days before the expiry date of this contract. Provided that its validity starts
from the date of signing this contract and continue until the expiry date of
the contract period.
10.2 – the value of the
bank guarantee letter referred to in the clause no. (10.1) above- mentioned can
be adjusted according to the actual value of the contract at the time of adjustment.
Submitting the bank guarantee letter is a prerequisite in order to pay the dues
of the contractor. If the contractor failed to submit the bank guarantee letter
or renew it or adjusting its value, the Bank shall have the right to deduct (5%)
of the value of the contractor's monthly dues according to the above-mentioned.
10.3 - the Bank has
the right to liquidate the bank guarantee letter fully or partially in order to
receive his rights in the case of the contractor breach or failure to fulfill
any of his obligations as set in the contract, that occurs after 30 days from
the date of the second written notice that the Bank has addressed to the
contractor at his address that is described in this contract, to tackle the aspects
of breach or failure.
10.4 - the bank
guarantee letter is non-refundable unless at the expiry date of this contract,
and in the case of the non-existence of any defects or violations or any
observations or dues to the Bank that have been caused by the contractor. As the
Bank then shall have the right to liquidate the bank guarantee letter fully or partially in order to receive his rights while referring
to the contractor for the differences (if any).
Translation By Heba Musa
No comments:
Post a Comment